Inicio
   Sobre TEL2L
   Contactos
Educación Bilingüe
Salto a: Bilingualismo y MBE
El Bilingualismo y la educación bilingüe
Modelos de educación bilingüe
Enlaces
   Cuestiones Relativas a la MBE
   Estudio de Casos
   Dentro de la Clase Bilingüe
   Foro de Discusión
   Bibliografía
   Miscelánea
Haga clic aquí para ver esta página en otro idioma
top

 

 

Volver a enlaces

 

EDUCACIÓN BILINGÜE EN FRANCIA

Ejemplos de Educación Biligüe

Clases bilingües

  • la primera se instaura en la década de los 70
  • clases adicionales en los collèges (escuelas secundarias de 11 a 14/15)
  • 5 o 6 clases por semana en lengua extranjera en lugar de las habituales 3 ó 4
  • enseñanza de Educación Física y Plástica totalmente o en parte en lengua extranjera

Implicaciones internacionales

  • deben incluir un 25 % al menos de alumnos extranjeros o de doble nacionalidad
  • difieren de las principales escuelas francesas de la educación reglada en las lenguas extranjeras y en Humanidades (Historia y Geografía)
  • sus profesores son formados en los países donde se habla la lengua
  • ofrecen 6 horas por semana en lengua extranjera, 2 ó 3 en Historia y Geografía por medio de esa misma lengua.

Titulación

  • programa de certificación conjunta franco-alemana
  • actualmente forman una red de 7 instituciones francesas (escuelas secundarias superiores)
  • los estudiantes son franceses o de doble nacionalidad (francesa-alemana)
  • clases adicionales en alemán
  • 6 horas a la semana de Lengua alemana y Literatura
  • 3 horas a la semana de Geografía e Historia
  • profesores alemanes o bilingües con la titulación apropiada
  • al pasar el examen oral y escrito los estudiantes obtienen un doble diploma (el Baccalauréat francés y el Abitur alemán)

Estudio de casos: el modelo de las secciones europeas

Líneas generales

  • generalmente se trata de la combinación Geografía e Historia.
  • creado en 1992
  • durante los dos primeros años de la educaión secundaria , se imparten dos horas adicionales de enseñanza de la lengua
  • a partir del tercer año se enseña una asignatura, no de lengua, totalmente o parcialmente  en la L2
  • suele tratarse de una lengua europea
  • si existe demanda, también son posibles otras lenguas, por ejemplo el árabe, chino o japonés (Secciones de Lenguas de Este)
  • no existe una financiación específica. Corre a cargo de los presupuestos generales del centro.
  • todo tipo de escuelas secundarias (generales, técnicas y profesionales) pueden abrir una sección europea.
  • en la práctica sólo un número reducido de escuelas técnicas y profesionales han abierto una sección europea.
  • se garantiza la continuidad para los alumnos
  • 1992: 105 secciones europeas
  • 1996: 769 secciones europeas (617 =secundaria inferior, 152=superior)
  • para formar parte de una sección europea, los alumnos deben demostrar una cierta competencia lingüística , algunas escuelas piden asesoramiento para entrar.

Áreas no lingüísticas

  • generalmente se trata de la combinación Geografía e Historia.
  • en menor medida Biología, Educación Física y Deportes, Física y Química, Matemáticas.
  • en general una o dos horas adicionales por semana.

Profesores

  • los profesores en Francia no suelen tener doble titulación
  • se trata normalmente de profesores que no son de lengua pero tienen un conocimiento suficiente de esa lengua
  • se está iniciando la formación
  • el centro de formación del profesorado en la Universidad de Estrasburgo ofrece un curso de 20 días en alemán  para estudiantes de segundo año, centrándose en el sistema educativo alemán, curriculum y métodos de enseñanza de las áreas.

    Haga clic aquí para obtener más información sobre la MBE en Francia

bot_a.jpg (4688 bytes)Volver a la página anteriorSubir arribaWebsite of Dáel Digital