La Universidad Pública de Navarra (UPNA) se une a los actos conmemorativos del Privilegio de la Unión de Pamplona (1423) con una exposición que se inaugurará el 9 de octubre en la nueva sede de la Mancomunidad de la Comarca de Pamplona, en el antiguo convento de las Salesas, y que será la primera actividad que realiza la Universidad en este lugar fruto del convenio entre ambas entidades para el uso compartido de espacios y desarrollo de acciones. La muestra se completará con un ciclo de conferencias sobre el Privilegio de la Unión con la que la Universidad Pública de Navarra comenzará su tarea divulgativa desde el centro de la ciudad. La efeméride indicada, que supuso la creación de la moderna ciudad de Pamplona uniendo el Burgo de San Cernin, la Población de San Nicolás y la Ciudad de la Navarrería; celebra este viernes, 8 de septiembre, su 600 aniversario.
Una de las ilustraciones incluida en la exposición, realizada por Asisko Urmeneta, que reproduce el escudo de Pamplona.
La exposición realizada por la UPNA, comisariada por el profesor de esta misma institución Juan Carlos Lopez-Mugartza Iriarte, se compone de 28 ilustraciones realizadas por el dibujante Asisko Urmeneta, correspondientes a cada uno de los capítulos del texto fundacional de la nueva ciudad unificada. Cada uno de estos dibujos se acompaña de la transcripción del texto en romance navarro –tomada de la edición desarrollada por el catedrático de la UPNA Roldán Jimeno en la obra “Los Fueros de Navarra” (Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, 2016)– y de sus traducciones al castellano y euskera, elaboradas por el propio López-Mugartza.
Los textos se han reproducido también en las lenguas habladas en la Pamplona del siglo XV. De este modo, además del romance navarro y del euskera, se ha incluido el gascón, como lengua viva cercana al occitano, con versión traducida del escritor Jakes Lafitte, y el hebreo, realizada por las y los traductores de la empresa ESmedo. Para la realización de la versión en gascón ha sido necesario realizar previamente una traducción al francés, por lo que también está disponible el texto en este idioma (ofrecido a través de un código QR), aunque no fuera una lengua hablada en aquella Pamplona medieval. Los textos y dibujos se han recogido en un catálogo de la muestra editado también por la UPNA y prologado por el rector de la institución, Ramón Gonzalo.
Compromiso de la UPNA con la accesibilidad
La exposición es accesible para personas con discapacidad visual, puesto que todos los textos se han transcrito al braille gracias a la delegación navarra de la Organización Nacional de Ciegos Españoles (ONCE). Asimismo, el profesor de la UPNA Asier Marzo ha desarrollado la reproducción de varias ilustraciones de la muestra en impresión en 3D, con el fin de que puedan ser accesibles a estas personas y de que, en un futuro, junto con los textos en braille, queden integradas en la tifloteca de ONCE Navarra. Además, la UPNA ha asesorado a esta organización en la elaboración del cupón que han preparado para estas fechas con el motivo del Privilegio de la Unión.