" Classes européennes " : version
française de l'enseignement bilingue
Présentation
L'étude de cas française est basée sur une série d'entretiens dans différents
lycées parisiens. Elle porte sur le rôle des classes Européennes dans
le second cycle de l'enseignement secondaire, tel que l'a défini le
Ministre de l'Education en 1992.
Il y a eu une
décision politique délibérée de la part du gouvernement d'élargir l'accès
à l'enseignement bilingue et ainsi de réduire les différences sociales
et géographiques. Il a été toutefois remarqué que l'enseignement bilingue
en France concerne malgré tout essentiellement une élite. Les sections
européennes sont souvent créées sous la pression des parents. Les problèmes
d'organisation et de personnel expliquent que seul un petit nombre d'élèves
(20 ou 30 par école) en aient bénéficié.

Structure et contenu
du programme
L'enseignement bilingue dans le cadre des Sections Européennes est un
processus double : au cours des deux dernières années de collège, les
élèves reçoivent un enseignement supplémentaire dans la langue étrangère
qu'ils ont déjà étudiée pendant deux ans. Puis, au lycée, les cours
supplémentaires de langue sont remplacés par une discipline enseignée
dans la langue étrangère. Les écoles sont responsables du choix de la
discipline enseignée dans cette langue étrangère. Le programme de la
matière enseignée est exactement le même que celui enseigné dans la
langue maternelle dans d'autres classes. L'Histoire est fréquemment
enseignée dans ce cadre en France, ainsi que les Sciences et les arts.
Il est significatif
que le terme " européen " ait été choisi à la place de " bilingue ",
l'accent étant mis sur les éléments de la culture européenne, bien que
cela ne soit pas précisé dans le document officiel (Bulletin officiel
du 19 août 1992).
L'idée sous-jacente
semble être que les aspects linguistiques et non linguistiques doivent
être réunis pour constituer un tout " Européen " et " culturel ", dont
le contenu est à la fois ouvert et non défini.

Evaluation
La mention " baccalauréat européen " s'obtient à ces deux conditions
:
- Une très bonne note dans l'examen
de langue normal au baccalauréat
- Une note moyenne dans un examen
oral portant sur la discipline enseignée, en langue étrangère (en
particulier, les élèves doivent commenter un document en langue étrangère).
Selon les parents
et les élèves du lycée Claude Monet, la mention " Européenne " au baccalauréat
apporte une certaine crédibilité sur le marché du travail.
La relation entre la langue et la discipline soulève deux questions
:
-
Les enseignants
de la discipline sont-ils tout à fait conscients des enjeux de l'enseignement
des langues (les différentes compétences, les niveaux de compétence
etc.) ?
- Une autre question, qui est
souvent passée sous silence : en quoi l'enseignement bilingue modifie,
affecte et même améliore-t-il l'enseignement de la discipline? Représente-t-il
une valeur ajoutée ?
Cliquez
ici pour avoir plus d'information au sujet de MBE en France

Matériaux d'enseignement
La question des matériaux d'enseignement et les questions de contenu
et de programmes sont étroitement liés :
Il
existe très peu de matériaux spécifiquement conçus pour l'enseignement
bilingue en France.
La réflexion sur le choix des matériaux et la production de nouveaux
matériaux, sont étroitement liés à la nature de la discipline enseignée.

Recrutement des enseignants
Comme en France il n'existe aucun enseignant ayant la double compétence
(discipline + langue), les mêmes problèmes se posent que dans d'autres
pays européens (à l'exception, peut-être de l'Allemagne), lorsqu'il
s'agit de trouver des enseignants de disciplines non linguistiques,
capables d'enseigner en langue étrangère.
En ce qui concerne
la formation des enseignants, bien que certains efforts aient été faits,
les résultats sont globalement insuffisants.
Il semble que
la difficulté qu'il y a à définir un programme de formation satisfaisant
pour l'enseignement bilingue vient en partie de l'absence de recherche
pédagogique portant sur la relation entre les aspects linguistique et
non-linguistique de l'enseignement bilingue. Elle a également à voir
avec la notion de "dimension européenne " qui se réfère à un certain
nombre de concepts et pratiques sur lesquels on trouve peu de consensus..
Quels sont les
objectifs des classes européennes en France ?
Un certain nombre
d'idées ont vu le jour :
- La nécessité de faciliter l'accès
à des matériaux authentiques dans la langue étrangère
- Un intérêt pour l'approche comparative
de sujets culturels (" Didactique comparée ").
- t· La nécessité de développer
un partenariat triangulaire comprenant des enseignants de la discipline
de deux pays, et un enseignant en langue, et la nécessité de les faire
travailler ensemble.
- La prise de conscience qu'il
y a un grand besoin de matériaux d'enseignement spécifiques.
- La prise de conscience que les
nouvelles technologies peuvent constituer un outil utile et innovant.
Toutes ces questions
devront être traitées rapidement. Sinon, on court le risque que la motivation
des enseignants de classes européennes ne soit affaiblie par le sentiment
d'isolement qu'ils ressentent actuellement.