Click to view this page in Spanish
top

 

 

 

Définitions du bilinguisme

En termes généraux , le bilinguisme fait référence à au moins deux langues parlées couramment.

    Comme on le voit dans l'introduction à l' Enseignement Bilingue des disciplines non-linguistiques L'issue est plus compliquée que ce que l'on peut penser. Skutnabb-Kangas (1998) (plus d´information en Bibliographie) explique la complexité de ce concept en montrant des exemples sur les suivants critères:

 

  • Origine : la langue apprise en premier
  • Compétence : la langue la mieux connue
  • Fonction : la langue la plus souvent utilis
  • identification interne : la langue à laquelle l'individu s'identifie le plus;with
  • identification externe : la langue par laquelle l'individu est reconnu par les autres.

Top

Le développement cognitif chez les individus bilingues: deux théories majeures

La théorie de la 'compétence commune sous-jacente'

    Elle a été développée par Jim Cummins, au début des années 1980. Cette théorie établit que deux langues, ou plus, utilisées par un individu, bien que faisant appel en apparence à des mécanismes séparés, fonctionnent grâce au même système cognitif central.

"Lorsqu'une personne possède deux langues ou plus, il y a une unique source de pensée intégrée" (Baker, 1996, p.147)

La théorie des 'seuils'

    Elle a été mise en avant la première fois par Toukomaa et Skutnabb-Kangas en 1977. Elle suggère que deux langues ou plus chez une personne bilingue "équilibrée" évolue selon trois niveaux bien identifiables, franchissant deux seuils distincts entre chaque niveau. Selon cette théorie, l'influence positive sur les qualités cognitives n'est visible qu'après avoir franchi les premier et second seuils.

Cliquez ici pour avoir une information sur une étude detaillée sur ces téories au chapitre neuf, Baker (1996).

Top

 

Développement du bilinguisme chez l'enfant

Pour connaitre plus sur le developpement de capacités bilingues de enfants, consultez s'il vous plait la bibliographie.

Saunders (1988) propose les resultats d'une recherche sur la façon d'eduquer les enfants dans un contexte bilingue.

Baker (1996) decrit les differents contextes dans lequels les enfants peuvent etre elevés de manière bilingue, et fait une comparation sur les profits et les inconvenients qui se posent aux enfants pour aprendre les deux langues.

Bilinguisme: Plurilinguisme et diglossie dans differents pays

Cliquez ici pour obtenir de l'information sur la nature du bilinguisme dans differents pays et societés.

Top

  

ENSEIGNEMENT BILINGUE

    Le dénominateur commun aux écoles qui déclarent pratiquer l'enseignement bilingue est le suivant : tout ou seulement une partie de l'enseignement d'une discipline ou plusieurs disciplines se fait dans une langue qui n'est pas la langue maternelle de la majorité des élèves.

    Certains de ces projets visent à produire des élèves qui seront bilingues à l'issue de leur scolarité. D'autres visent seulement à faciliter la transition entre la langue de minorité et la langue dominante du pays, ce qui peut avoir pour conséquence que les élèves perdent leur compétence dans leur langue première pour acquérir la maîtrise de la langue seconde.

    Certains autres projets visent à améliorer la compétence en langue étrangère pour produire chez l'élève une compétence de travail dans cette langue.

Il existe une grande variété de modèles d'enseignement bilingue dans le monde qui diffèrent par les éléments suivants

  • Leurs objectifs
  • Les caractéristiques (linguistiques ou autres) des élèves
  • La forme des cours et le volume d'enseignement dans la langue seconde
  • Les approches pédagogiques
  • Le soutien apporté par les autorités et la population.

 

Cliquez ici pour plus d'informations sur les modèles en cours dans différents pays.

bot_a.jpg (4688 bytes)BackTopWebsite of Dáel Digital