Universidad Pública de Navarra



Año Académico: 2023/2024
Graduado o Graduada en Maestro en Educación Primaria por la Universidad Pública de Navarra
Código: 302609 Asignatura: DIDÁCTICA DEL IDIOMA EXTRANJERO EN EDUCACIÓN PRIMARIA: FRANCÉS
Créditos: 6 Tipo: Obligatoria Curso: 3 Periodo: 2º S
Departamento: Ciencias Humanas y de la Educación
Profesorado:
HORCADA IRIARTE, PABLO (Resp)   [Tutorías ] BRINZEI , DIANA   [Tutorías ]

Partes de este texto:

 

Módulo/Materia

Didáctico y disciplinar /Lengua extranjera y su didáctica:Francés2

Subir

Competencias genéricas

2.1. Competencias básicas

CB2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.

CB4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.

CB5 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

2.2. Competencias generales

CG1 Conocer las áreas curriculares de la Educación Primaria, la relación interdisciplinar entre ellas, los criterios de evaluación, y el cuerpo de conocimientos didácticos en torno a los procedimientos de enseñanza y aprendizaje respectivos.

CG2 Diseñar, planificar y evaluar procesos de enseñanza y aprendizaje, tanto individualmente como en colaboración con otros docentes y profesionales del centro.

CG3 Abordar con eficacia situaciones de aprendizaje de lenguas en contextos de diversidad, multiculturales y plurilingües. Fomentar la lectura y el comentario crítico de textos de los diversos dominios científicos y culturales contenidos en el currículo escolar.

CG8 Mantener una relación crítica y autónoma respecto de los saberes, los valores y las instituciones sociales públicas y privadas.

CG10 Reflexionar sobre las prácticas de aula para innovar y mejorar la labor docente. Adquirir hábitos y destrezas para el aprendizaje autónomo y cooperativo y promoverlo entre los estudiantes.

CG11 Conocer y aplicar en las aulas las tecnologías de la información y la comunicación. Discernir selectivamente la información audiovisual que contribuya a los aprendizajes, a la formación cívica y a la riqueza cultural.

CG12 Comprender la función, las posibilidades y los límites de la educación en la sociedad actual y las competencias fundamentales que afectan a los colegios de educación primaria y a sus profesionales. Conocer modelos de mejora de la calidad con aplicación a los centros educativos.

2.3. Competencia transversal

CT1 Demostrar una competencia lingüística en inglés, francés, alemán o italiano equivalente a un nivel B1 del ¿Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación¿ del Consejo de Europa

Subir

Competencias específicas

CE1 Conocer los objetivos, los contenidos curriculares, el significado de las áreas y la organización, la metodología y los criterios de evaluación de la Educación Primaria.

CE2 Diseñar, planificar y evaluar los procesos de enseñanza y de aprendizaje atendiendo a criterios interdisciplinares y disciplinares con otros profesionales.

CE3 Fomentar la lectura y el comentario crítico de textos de los diversos dominios científicos y culturales. Expresarse oralmente y por escrito con corrección, y dominar situaciones de aprendizaje de lenguas en contextos de diversidad.

CE4 Diseñar y regular espacios de aprendizaje en contextos de diversidad, multiculturales y plurilingües. Atender las necesidades singulares del alumnado, la igualdad de género, la equidad, el respeto y los derechos humanos.

CE8 Mantener una relación crítica y autónoma respecto de los saberes, los valores y las instituciones implicadas en la educación.

CE11 Conocer las implicaciones educativas de las tecnologías de la información y la comunicación.

CE12 Organizar de forma activa los procesos de enseñanza y de aprendizaje de los contenidos de la Educación Primaria desde una perspectiva de desarrollo de competencias. Conocer modelos de mejora de la calidad.

 

Subir

Resultados aprendizaje

Los resultados de aprendizaje son la concreción de las competencias que el estudiante adquirirá en la materia. Se establecen tres niveles:
- Óptimo: adquisición del 100% de las competencias y maestría en al menos el 75% de ellas.
- Medio: adquisición de la mayoría de las competencias pretendidas en la materia y maestría en aquellos aspectos que contribuyen a las competencias específicas del título.
- Deficiente: insuficiente adquisición de los aspectos que contribuyen a las competencias específicas del título.
Un estudiante obtiene una calificación de APTO si el nivel de aprendizaje es óptimo o medio.
Todas los objetivos están diseñadas desde la perspectiva de acción del Marco común europeo de referencia (MCER) para las lenguas, que define a los usuarios de un idioma como actores sociales que deben realizar tareas (no solamente lingüísticas) en circunstancias y entornos determinados, en el seno de un ámbito de acción particular, personal, público, educativo o profesional.
De ahí que los resultados de aprendizaje se basen en conocimientos teóricos, prácticos y académicos, presentes en la competencia de comunicarse mediante un idioma en los planos lingüístico, sociolingüístico y pragmático. La aplicación de estas competencias en la realización de las diversas actividades lingüísticas puede depender de la comprensión, la expresión, la interacción y la mediación.
En concreto en esta asignatura, la calificación de APTO reunirá la parte de conocimientos de didáctica del francés y la parte práctica de competencias en la Lengua Francesa tanto oral como escrita recogidas en las asignaturas de Francés 1, Francés 2 y Francés 3.

En concreto, se pretenden obtener los siguientes resultados:
R1 Comunicar sin ambigüedades conclusiones de contenidos lingüísticos.
R2 Valorar propuestas de enseñanza para la enseñanza del francés.
R3 Transformar el conocimiento en herramientas aplicables a los procesos de enseñanza y aprendizaje del francés.
R4 Elaborar y adaptar propuestas de enseñanza y aprendizaje a un contexto determinado para la gestión e intervención en el aula de francés.

Subir

Metodología

5.1. Metodologías docentes

Código Descripción
MD1 Exposición magistral en plenario
MD2 Interacción en grupo grande
MD3 Interacción en grupo mediano
MD5 Interacción individualizada: tareas y pautas para el estudio autónomo

5.2 Actividades formativas

Código Descripción Horas Presencialidad
A1 Clases teóricas (fundamentación, ejemplificaciones, aplicaciones contrastadas y desarrollos) 30 100
A2 Clases prácticas o, en su caso, prácticas externas 26 100
A3,4,5 Elaboración de trabajos y, en su caso, defensa oral 20 10
A6 Estudio autónomo del estudiante 67 0
A7 Exámenes orales y escritos 4 100
A8 Tutorías individuales 3 100

 

Subir

Relación actividades formativas-competencias/resultados de aprendizaje

  Competencias
Actividad Básicas Generales Transversales Específicas
A1    cg7 ct6  ce7
A2  cb3,cb4  cg6,cg7  ct7  ce7
A3/4/5  cb3,cb4  cg7,cg11  ct1 ce7 
A6      ct1  
A7   cg3,cg4,cg5,cg6,cg8     
A8        

 

 

Subir

Idiomas

La asignatura se imparte  totalmente en francés

Subir

Evaluación

 

Resultados de
aprendizaje
Actividad de
evaluación
Peso (%) Carácter
recuperable
Nota mínima
requerida
R1 Asistencia y participación: registro 10 NO NO
R1, R2, R3  Trabajos prácticos: Recogida y corrección. Valoración presentación oral, en los casos en que corresponda 20 NO NO
R3, R4 Elaboración unidad didáctica 20 NO
R1-R4 Pruebas escritas de carácter parcial y/o de conjunto 50 NO

 

 

 

Resultado de aprendizaje Sistema de evaluación Peso (%) Carácter recuperable
R1 Comunicar sin ambigüedades conclusiones de contenidos lingüísticos. R2 Valorar propuestas de enseñanza para la enseñanza del francés. SE1. Asistencia y participación a clase: Registro  10  0
R1, R2 y R3 Transformar el conocimiento en herramientas aplicables a los procesos de enseñanza y aprendizaje del francés. SE3. Trabajos prácticos: Recogida y corrección. Valoración presentación oral, en los casos en que corresponda  20  50% entregando los trabajos corregidos en la fecha indicada
R3 y R4 Elaborar y adaptar propuestas de enseñanza y aprendizaje a un contexto determinado para la gestión e internvención en el aula de francés. SE3. Elaboración Unidad didáctica. Recogida y corrección. Valoración presentación oral  20  100% entregando una nueva unidad didáctica en la fecha indicada
R1 - R4 SE4. Prueba escrita parcial y/o total: Corrección prueba escrita que recoge parte o toda la materia (*)  50  100% mediante prueba escrita

 

(*) En cualquier caso, la prueba o examen final (perteneciente al SE4) no podrá tener un peso mayor de 40%.

Subir

Contenidos

Los contenidos corresponden a las competencias parciales de diverso tipo que el alumno habrá de desarrollar para alcanzar los objetivos reseñados. Aunque estos contenidos se relacionan a continuación en apartados independientes, en situaciones reales de comunicación todas las competencias parciales se dan simultáneamente. Por ello, en el proceso de enseñanza y aprendizaje deberán integrarse en un todo significativo a partir de los objetivos propuestos para cada destreza, de manera que el alumno adquiera las competencias necesarias a través de las actividades y tareas comunicativas que se propongan.

A) Contenidos socioculturales.

B) Contenidos léxico-semánticos.

C) Contenidos gramaticales.

D) Contenidos ortográficos.

E) Contenidos fonológicos.

 

Subir

Temario

1.- Introduction à  la Didactique du FLE (français langue étrangère)

2.- Élaborer un cours de FLE: l'erreur, les styles d'apprentissage, les stratégies d'apprentissage...

3.- Supports et outils pour l'enseignement du FLE: albums de jeunesse, comptines, chansons, Tice...

4.- Travail d'instit: consignes, rituels....

5.- L'évaluation: critères, outils, compétences, intelligences plurielles...

6.- Phonétique

7.- L'unité didactique

 

 

 

 

 

 

 

Subir

Bibliografía

Acceda a la bibliografía que el profesorado de la asignatura ha solicitado a la Biblioteca.


  • Le matériel pédagogique des cours sera fourni lors des séances. 

 

Vantier, Hélène (2009) L'enseignement aux enfants en classe de langue. Paris. Clé International

Bablon, Frédéric (2004) Enseigner une langue étrangère à l'école. Paris. Hachette Éducation

Andant, Ch. & Chalaron, M-L. (2005). A propos. Dossiers thématiques.  Grenoble:  PressesUniversitaires de Grenoble.

Bérard, E. (1991) L¿approche communicative. CLE International, coll.DEL. Paris

Bertocchini, P. et altri (1989) Manuel d¿autoformation à l¿usage des professeurs de langue. Hachette. Paris

Bolton, S. (1991) Évaluation de la compétence communicative en langue étrangère. Hatier/Didier, coll.LAL. Paris

Boyer, H. et autres (1990) Nouvelle introduction à la didactique du FLE. CLE International. Paris

Byram, M. (1992) Culture et éducation en langue étrangère. Hatier. Coll. LAL. Paris

Candelier, M et Dabène, L. (2003) L¿éveil aux langues à l¿école primaire. De Boeck.Bruxelles

Champagne-Muzar, C.et Bourdages, J. (1993) Le point sur la phonétique. CLE International, Paris

CHARTRAND & al. (2002) La grammaire pédagogique du français d¿aujourd¿hui.  Québec: Ed.Graficor.

CONSEIL DE L¿EUROPE (2001) Cadre européen commun de référence pour les langues. Didier. Paris

Cornaire, C. (1998) La compréhension orale. CLE International, coll. DEL. Paris

Cornaire, C. (1991) Le point sur la lecture. CLE International, coll. DEL. Paris

Cornaire, C. et Raymond, P.M. (1994) La production écrite. CLE International, coll. DEL. Paris

Cuq, J.- P. Et Gruca, I. (2003) Cours de didactique langue seconde. PUG. Grenoble

De Carlo, M. (1998) L¿interculturel. CLE International, coll. DEL. Paris

Galisson, R. et Coste, D. (1976). Dictionnaire de didactique des langues. Hachette, coll. F. Paris

Germain, C. et Séguin, H. (1998) Le point sur la grammaire. CLE International, coll. DEL. Paris

Guillén Díaz, C. (1998) Manual de autoformación para una didáctica de la lengua-cultura extranjera. La Muralla.

Lebre-Peytard, M. (1990) Situations d¿oral. CLE International, coll.DEL. Paris

Nunan, D. (1998) El diseño de tareas para la clase comunicativa. Cambridge University Press. Madrid

Pendax, M. (1998) Les activités d¿apprentissage en classe de langue. Hachette, coll, F. Paris

Roulet, E. (1980) Langue maternelle et langue seconde. Vers une pédagogie intégrée. Crédif-Hatier, Paris

Ruiz Bikandi, U. (2000) Didáctiva de la segunda lengua en educación infantil y primaria. Síntesis. Madrid

Tagliante, CH. (1994) La classe de langue. CLE International, coll. Techniques de classe. Paris

Tréville, M.-C. et Duquette, L. (1996).Enseigner le vocabulaire en classe de langue. Hachette Paris.

Zarate, G.(1986) Enseigner une culture étrangère. CLE International. Paris.

Subir

Lugar de impartición

Campus Arrosadia de l'Université Publique de Navarre. Pour une salle de cours spécifique, consultez le site Web de la Faculté des Sciences Humaines, Sociales et de l'Éducation.

Subir