Código: 302204 | Asignatura: HABILIDADES COMUNICATIVAS EN LA OTRA LENGUA DE LA COMUNIDAD: LENGUA VASCA | ||||
Créditos: 6 | Tipo: Obligatoria | Curso: 1 | Periodo: 2º S | ||
Departamento: Filología y Didáctica de la Lengua | |||||
Profesorado: | |||||
IBARRA MURILLO, M. RONCESVALLES [Tutorías ] | LOPEZ-MUGARTZA IRIARTE, JUAN CARLOS [Tutorías ] | ||||
EPELDE CENDOYA, IRANTZU [Tutorías ] |
7. Contenidos
Esta asignatura pretende proporcionar al estudiante los principios y conceptos básicos de la Lengua Vasca con un enfoque hacia su aplicación en las actividades cotidianas y en el marco educativo, atendiendo, para ello, a los siguientes:
- Contenidos de tipo cultural en relación con la especificidad de la lengua vasca a través de su utilización a un nivel inicial o intermedio.
A) NIVEL 1. Nivel de acceso a la lengua vasca para el alumnado principiante.
En este grupo se trabajarán preferentemente los siguientes contenidos:
- La comunicación oral y escrita en lengua vasca. Contenidos pragmáticos básicos.
- Iniciación a la gramática vasca. Los elementos sintácticos y morfológicos de la lengua vasca
- Léxico y pragmática: aplicación de la lengua vasca en entornos específicos. Expresiones comunes dentro del contexto escolar. La lengua vasca y su influencia en la vida cotidiana. La importancia de la toponimia.
B) NIVEL 2. Nivel de desarrollo para el alumnado que ha recibido con anterioridad enseñanzas de lengua vasca.
En este grupo se trabajarán preferentemente los siguientes contenidos:
- La comunicación oral y escrita en lengua vasca. Contenidos pragmáticos avanzados.
- Gramática vasca: El verbo y los modos verbales. Elementos sintácticos y morfológicos de la oración compuesta.
- Léxico y pragmática: aplicación de la lengua vasca en entornos específicos. Expresiones comunes dentro del contexto escolar. La lengua vasca y su influencia en la vida cotidiana. La importancia de la toponimia.
- El euskera y su cultura. Pasado y presente de la lengua vasca. El euskera y las lenguas de su entorno. Tipología de la lengua vasca. Estructura de la lengua vasca en su relación con las otras. Los dialectos y el Euskara Batua. Las fronteras históricas del euskera. Manifestaciones literarias en lengua vasca. La lengua vasca en una comunidad bilingüe.
3. Descriptores
1. Competencias genéricas [1] Este programa está únicamente en castellano, porque los alumnos a los que va dirigido son castellano parlantes. Los vasco parlantes tienen otro programa en euskera, distinto.
G3.- Ser consciente de los referentes culturales propios de la lengua.
G5.- Valorar la importancia de comprender una lengua y tener un conocimiento básico de la misma como medio de llegar a un bilingüismo pasivo y conseguir una actitud favorable hacia la otra lengua de la comunidad.
2. Competencias específicas
Metodología - Actividad | Horas Presenciales | Horas no Presenciales |
A-1 Clases teóricas | 30 | 10 |
A-2 Prácticas | 25 | 20 |
A-3 Debates, puestas en común, tutoría grupos | 10 | 10 |
A-4 Elaboración de trabajo | 10 | 10 |
A-5 Lecturas de material | 10 | 20 |
A-6 Estudio individual | 10 | 20 |
A-7 Exámenes, pruebas de evaluación | 5 | |
A-8 Tutorías individuales | 10 | |
... | ||
Total | 100 | 100 |
6. Idiomas
Esta asignatura se impartirá en castellano en su parte teórica, pero a medida que el alumnado se vaya familiarizando con la lengua vasca las clases prácticas se irá introduciendo paulatinamente esta lengua; y, en todo caso, las clases de aprendizaje de la lengua vasca se harán en euskera debido al enfoque comunicativo de la asignatura de Habilidades Lingüísticas.
El sistema de evaluación es continuo y se apoyará en la presencia activa en clases teóricas y en las prácticas en grupos reducidos.
Participación en las clases prácticas, en trabajos individuales encargados por el profesor, en la utilización de medios informáticos y en aquellos otros documentos elaborados por los alumnos, bien sean individuales o colectivos. Se valorará el interés demostrado en la elaboración de los trabajos.
La parte práctica, de dominio de las destrezas lingüísticas, consta de dos pruebas: la primera tiene un valor del 20% y la segunda del 30% del total de la asignatura. La prueba escrita alternará preguntas de comprensión oral, de producción de textos y de varios ejercicios analíticos.
La parte teórica se compone de un trabajo grupal, que supone el 15%, y de una prueba final sobre el contenido teórico impartido, cuyo valor es del 35%.
Para aprobar esta asignatura es condición indispensable que el alumno supere las dos partes con una nota no inferior a 5, en caso contrario no se procederá a realizar la media aritmética final.
La asistencia a clase es obligatoria, exigiéndose como mínimo asistir a un 80% de las clases impartidas. En el caso de no alcanzarse el mínimo de asistencias exigidas se aplicará una rebaja del 10% a la nota final.
Actividades, tareas, proyectos a elaborar
El alumno deberá llevar a cabo una tarea diaria, ésta actividad se intensificará el día asignado a esta asignatura, después de la impartición de la clase teórica. Las tareas encargadas serán de orden individual, llevando a cabo ejercicios analíticos de aprendizaje de la lengua; algunos de ellos se realizarán por medios informáticos y serán de orden individual.
Por otra parte se encargará la realización de un trabajo grupal, cuya temática se perfilará en clase, este trabajo tendrá que ser expuesto ante el resto de alumnos.
Aspecto | Criterios | Instrumento | Peso |
Participación Evaluación competencias: G-1, G-2, G-3, G-4, G-5, E-1, E-2, E-3, E-4, E-5, E-6 |
Asistencia a las sesiones presenciales. Mínimo de asistencias exigidas: 80% |
Controles aleatorios de firmas, sin aviso previo, en aquellos días en los que el profesor o la profesora lo juzgue oportuno. Registro del profesor/a. Recuento de fichas de las prácticas diarias entregadas. |
0% (la asistencia a clase no añade un plus al porcentaje sobre la nota; sin embargo, en el caso contrario, se aplicará una rebaja del 10% a la nota final en caso de no alcanzarse el mínimo de asistencias exigidas y en bajo ningún concepto se podrá obtener una nota de Sobresaliente sin alcanzar el mínimo exigido de asistencias) |
Conceptos de la materia (parte teórica) Evaluación competencias: G-1, G-2, G-3, G-4, G-5, E-1, E-2, E-3, E-4, E-5, E-6 |
Identificación de conceptos clave y comprensión de conocimientos teóricos y operativos de la materia. Respuesta en tiempo, forma y adecuación de contenidos. Prueba - competencia |
Prueba final sobre el contenido teórico impartido |
35% |
Conceptos de la materia Evaluación competencias: G-1, G-2, G-3, G-4, G-5, E-1, E-2, E-3, E-4, E-5, E-6 |
Valoración de actualidad, originalidad y calidad crítica del comentario. Identificación de al menos un aspecto de interés para el ejercicio profesional. Exposición en clase. |
Trabajo grupal Comentario reflexivo y crítico de dos artículos publicados en revista científica, relacionado con dos de los temas tratados. Exposición en el aula durante un tiempo de 5 minutos. |
15% |
Parte práctica Evaluación competencias: G-1, G-2, G-3, G-4, G-5, E-1, E-2, E-3, E-4, E-5, E-6 |
Aprendizaje de la lengua vasca. Habilidades Lingüísticas básicas en Lengua vasca. Aplicación de los conocimientos en la práctica. Conocimientos gramaticales básicos en la segunda lengua de la comunidad. Prueba-Competencia |
La parte práctica, de dominio de las destrezas lingüísticas, consta de dos pruebas: la primera tiene un valor del 20% y la segunda del 30% del total de la asignatura. La prueba escrita alternará preguntas de comprensión oral, de producción de textos y de varios ejercicios analíticos. | 50% |
* Tema 1.- Las fronteras históricas del euskera. El euskera y sus territorios. Los dialectos.
* Tema 2.- Tipología de la lengua vasca. El euskera y las hipótesis acerca de sus orígenes.
* Tema 3.- Influencia del latín en la antigüedad y del castellano en la actualidad. Interferencias lingüísticas latinas.
* Tema 4.- El euskera y otras lenguas en la Edad Media. Convivencia con otras lenguas en Pamplona.
* Tema 5.- El euskera en la actualidad. El Euskara Batua. La Real Academia de la Lengua Vasca.
* Tema 6.- El euskera en la toponimia y el léxico de nuestros días. Nombres de casas. Toponimia y calles de Pamplona.Acceda a la bibliografía que el profesorado de la asignatura ha solicitado a la Biblioteca.
BAKARKA, Método de aprendizaje de euskera, 1,2,3,4,5. Ed. Elkar (ik. LETAMENDIA, J.A.).
BUTRON J.; DE PEDRO, J.; 1994, Euskal gramatika praktikoa, Erein.
BUTRON, Joseba (2006), Idatz. Test Fitxak 1 (Ortografia), OT Argitalpenak, Donostia.
BUTRON, Joseba eta IRIONDO, Joseba (2006), Idatz. Ortografia. Test Fitxak 2, OT Argitalpenak, Donostia.
______; Idatz. Ortografia. Test Fitxak 3, OT Argitalpenak, Donostia.
CARO BAROJA, J.; 1988, Sobre la lengua vasca, Estudios vascos, Ed. Txertoa, San Sebastián.
______; 1971, 2000, Los vascos, Ediciones Istmo, Madrid.
ECHENIQUE, M.T.; 1987, Historia lingüística vasco-románica, Paraninfo, Madrid.
_________; 2005, Las lenguas del Reino, Ed. Gredos, Madrid.
ELGOIBAR et al.; 1987, Euskararen galera Nafarroan, Pamiela Argitaletxea.
ETXEBERRIA LEGINA, Edurne et al. (1999), Baietz ba! Ikaslearen liburua. Todos los niveles. Universidad del País Vasco, Bilbao.
EUSKALTZAINDIA: “Euskal gramatika”
HABE. Materiales adecuados a los distintos niveles
IKA, Ikaslearen liburua (método de aprendizaje de euskera), 1, 2, 3, 4, 5. Ikas eta ari.
JIMENO JURIO, J.M.; 1987, Vocabulario histórico navarro, Altaffaylla kultur taldea.
KNÖRR DE SANTIAGO, Garikoitz (2007), Kaixo! Manual de Conversación Castellano-Euskera, Txertoa, Andoain.
LETAMENDIA, J.A. (2009), Bakarka, Todos los niveles, Elkar Argitaletxea, Donostia.
MITXELENA, K.; 1955, Apellidos Vascos, 2a ed. San Sebastián.
______; 1977, La lengua vasca, Leopoldo Zugaza, editor, Durango.
______; 1988, Sobre historia de la lengua vasca, 2 tomos, Bilbao.
TOVAR A.; 1980, Mitología e ideología sobre la lengua vasca, Alianza Editorial, Madrid.
VV. AA. (2007), Hitzetik hortzera. Ikaslearen liburua. Todos los niveles. Ardatz Kultur Etxea, Donostia.