• ES
  • EU
  • EN


Azken ordua


2010ko azaroaren 09a

Profesionales de la educación invitan a revisar la versión original en cine y televisión

Los profesores consultados coinciden en que incluso una exposición indirecta a una lengua puede ayudar a dominarla. David Overton aporta su experiencia: "Los estudiantes de países sin doblaje, donde solo se proyectan películas con subtítulos, suelen tener mejor comprensión del inglés hablado, mejor fluidez y más vocabulario". Sencillamente, "tienen mejor feeling del idioma".

Más información



A3U - Alumni

Hizkuntzen Goi Mailako Ikastegia
Sario Eraik., 3. Moduloa
Arrosadiko campusa
31006 - Pamplona-Iruña
Tel. +34 948 16 9791 +34 948 16 9790
Fax. +34 948 16 9792
Posta elektronikoaren bidezko kontaktua